05 · 22 · 08 Aarón Fernández compite en Cannes Junior Share with twitter Share with facebook Share with mail Copy to clipboard Clara Sánchez/Imagen Latente El realizador mexicano Aarón Fernández tuvo la última proyección de su ópera prima, Partes Usadas, ayer en la sección Cannes Junior dentro del marco del 61 Festival Internacional de Cine de Cannes. Partes Usadas, que se estrenará comercialmente en Francia el 8 de octubre, cuenta la historia de Iván, un muchacho de catorce años que vive con su tío Jaime, un mediocre comerciante de refacciones usadas. Ambos sueñan con una vida mejor y están ahorrando para emigrar ilegalmente a Chicago. Al darse cuenta de que necesita más dinero del previsto para el pollero, Jaime decide introducir a su sobrino en el robo de auto partes. ¿Cómo llegaste a Cannes?Fue una gran y grata sorpresa porque la película se estreno en Guadalajara en 2007 y desde esa fecha hemos estado en 25 festivales de todos los tamaños. Fue increíble que nos eligieran en esta sección competitiva paralela de Cannes que, si bien esta fuera del circuito oficial, esta dedicado a un público joven de 12 a 17 años. El jurado está conformado por 15 jóvenes y un director profesional que los coordina. ¿Qué implicaría para ti ganar este premio?Sería increíble, porque tu película pasa a formar parte de las películas de la Secretaría de Educación para que sea vista por cientos de estudiantes de secundaria y preparatoria. Nunca imaginé que mi película pudiera contener esos contenidos didácticos. También entregan un premio económico. ¿Por qué crees que pueda gustar tu película aquí?Por qué son personajes entrañables además de toda la descripción urbana de la ciudad de México de algo muy local sale un tema muy universal, la gente se apega a los personajes y se identifica con ellos, eso es lo que hemos visto en los festivales que se han presentado acá y en Toulouse donde fue la película de clausura. ¿Cómo te fue con la proyecciones?Nos tocaron salas de 500 lugares casi llenas. Hubo un intercambio muy padre. Fui con no habla francés me escribió algo en español yo se lo traduje y eso le gustó mucho al público. Les sorprendió el nivel de actuación a pesar de ser un actor poca experiencia . También nos preguntaron mucho sobre la respuesta en taquilla y la situación del cine mexicano.